Search
Close

Home Polski Informacje praktyczne Podstawowe frazy w języku słowackim

PL

Podstawowe frazy w języku słowackim

0 Comments

Posted by    May 10, 2017  Rating 100.00%  Leave a comment

Przedstawione poniżej podstawowe słowa i zwroty pomogą Wam w podróżowaniu po Słowacji. Zapraszamy na stronę Text to Speech lub Speech Synthesis czy Human Speech Synthesis dla sprawdzenia wymowy słów i fraz w języku słowackim (najlepiej jest korzystać ze słowackiej klawiatury, w innym przypadku głos może być zniekształcony - zobacz instrukcję instalacji programu).

Dzisiaj prawie wszyscy młodzi Słowacy uczą się języka angielskiego w szkołach, jednak wielu starszych ludzi zna tylko słowacki, a ich drugim językiem jest niemiecki czy rosyjski. Słowacja nie jest jeszcze bardzo popularnym miejscem wśród zagranicznych turystów, jednak spotykają się tu oni z otwartością Słowaków, którzy gotowi są pomóc nawet, jeśli ich znajomość języków obcych jest umiarkowana. Nauczenie się przez was zaledwie kilku podstawowych zwrotów w języku słowackim bardzo ucieszy rodowitych Słowaków i stanie się inwestycją wartą zachodu, nawet dla turystów przebywających na Słowacji krótko.

Większość restauracji w znanych turystycznych miastach posiada menu w języku angielskim lub niemieckim, ale w mniejszych miastach menu są dostępne tylko w języku słowackim.

Pozdrowienia i zwroty potoczne

Ano/Nie [a:no/ńje]– Tak/Nie
Dakujem [d'akujem] - Dziękuję
Vitajte [vitajte] – Witajcie
Ahoj, cau – Cześć
Dovidenia [dovid'eńja] – Do widzenia
Dobre rano [dobre: ra:no] – Dzień dobry
Dobry den [dobri: d'eń] – Dzień dobry
Dobry vecer [dobri: veczer] – Dobry wieczór
Dobru noc [dobru: noc] – Dobranoc
Prepacte [prepa:czt'e] – Przepraszam
Prosim [prosi:m] - Proszę
Niet za co [njet za czo] – Nie ma za co
Ako sa volate? [ako sa volat'e] – Jak się Pan/Pani nazywa?
Potrebujem pomoc [potrebujem pomoc] – Potrzebuję pomocy
Som rad, ze ta vidim [som ra:d że tia vid'i:m] – Miło mi cię widzieć.
Tesi ma, ze Vas poznavam [t'eszi: ma że va:s pozna:vam] – Bardzo miło mi Pana/Panią poznać.
Vsetko najlepsie k narodeninam [fszetko najl'epszje ku narodeninam] – Wszystkiego najlepszego z kazji urodzin!
Vsetko najlepsie k meninam [fszetko najl'epszje ku meninam] – Wszystkiego najlepszego z okazji imienin!
Stastneho valentina [sztjast'ńieho valentina] – Szczęśliwych Walentynek!
Vesele vianoce a stastlivy Novy rok [vesele: vjanoce a szt'iastni: novi: rok] – Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku!

Cislovky [ćislovki] - Liczebniki

nula [nula] – zero
jeden [jeden] - jeden
dva [dva] – dwa
tri [tri] – trzy
styri [sztiri] - cztery
pat [pet']- pięć
sest [szest]- sześć
sedem [sed'em]- siedem
osem [osem]- osiem
devat [d'evet'] – dziewięć
desat [d'esat'] - dziesięć
jedenast [jedena:st'] - jedenaście
dvanast [dvana:st'] - dwanaście
patnast [petnast'] - piętnaście
dvadsat [dvacat']- dwadzieścia
tridsat [tricat'] - trzydzieści
styridsat [sztiricat]- czterdzieści
patdesiat [pod'esjat] - pięćdziesiąt
sestdesiat [szezd'esjat'] - sześćdziesiąt
sedemdesiat [sed'emd'esjat'] - siedemdziesiąt
osemdesiat [osemd'esjat] - osiemdziesiąt
devatdesiat [d'eved'esjat] - dziewięćdziesiąt
sto [sto] - sto
dvesto [dvesto] - dwieście
patsto [pet'sto] - pięćset
tisic [t'isi:c] - tysiąc
dvetisic [dvet'isi:c] – dwa tysiące
pattisic [pet'tisi:c]– pięć tysięcy
desattisic [d'esat'tisi:c] – dziesięć tysięcy
milion [milion] - million
miliarda [miliarda] - miliard

Dni v tyzdni [dńi f ti:żdńi] – Dni tygodnia

Pondelok [pond'elok] – Poniedziałek
Utorok [utorok] - Wtorek
Streda [streda] - Środa
Stvrtok [sztvrtok] - Czwartek
Piatok [pjatok]- Piątek
Sobota [sobota] - Sobota
Nedela [ńedela] - Niedziela
Vikend - Weekend

Mesiace [mesjace] - Miesiące

Januar [janua;r] - Styczeń
Februar [februa:r]- Luty
Marec [marec] - Marzec
April [apri:l] - Kwiecień
Maj [ma:j] - Maj
Jun [ju:n] - Czerwiec
Jul [ju:l] - Lipiec
August [august] - Sierpień
September [september] - Wrzesień
Oktober [okto:ber] - Październik
November [november] - Listopad
December [december] - Grudzień

Na ulici [na ulici:] – Na ulicy

Prepacte, hovorite po anglicky? [prepa:czt'e hovoritie po anglicki] –Przepraszam, czy mówi Pan/Pani po angielsku?
Prosim? [prosi:m] –Proszę?
Je tu niekde telefonna budka? [je tu niekde telefonna budka] – Czy jest w pobliżu budka telefoniczna?
Rozumiete? [rozumjet'e] – Rozumie Pan/Pani?
Kde je ...? [gd'e je...] – Gdzie jest....?
Kde je toaleta? [gd'e je toaleta] –Gdzie jest toaleta?
Nerozumiem po slovensky. [ńerozumjem po slovenski] – Nie rozumiem po słowacku.
Mohli by ste mi/nam pomoct? – Czy mógłby Pan/Pani mi/nam pomóc?
Kolko je hodin? [kol'ko je hod'i:n]– Która jest godzina?
Nerozumiem. [ńerozumjem] – Nie rozumiem.
Co znamena...? [czo znamena: …] – Co znaczy ...?
Ake cislo ma policia/sanitka/poziarnici? [ake czi:slo ma policia/sanitka/poziarnici]:- Jaki jest numer na policję/pogotowie/straż pożarną (poprawna odpowiedź to 158/155/150 lub numer alarmowy 112)
Kolko stoji listok na MHD? [kol'ko stoji listok na MHD] – Ile kosztuje bilet komunikacji miejskiej?
Kolko to stoji? [kol'ko to stoji]–Ile to kosztuje?
Ako daleko je to od ....? [ako daleko je to od...] – Jak to jest daleko od....?
Kde mame vystupit? [gd'e ma:m vistupić] – Gdzie mam wysiąść?
Kde je turisticke informacne centrum? [gd'e je turisticke informaczne centrum] – Gdzie jest informacja turystyczna?

Restauracia [resztaura:cja] - Restauracja

Mate jedalny listok v anglictine....? [ma:te jeda:lni listok v anglicztińje] –Czy macie menu w języku angielskim?
Ucet, prosim! [uczet prosi:m] – Proszę o rachunek!
Je tento stol rezervovany? [je tento stuol rezervovany] – Czy ten stolik jest zarezerwowany?
Mozeme si rezervovat stol? [muożeme si rezervovat' stuol] – Możemy zarezerwować stolik?
Mozeme poprosit....? [muożeme poprosit'...] – Możemy prosić...?
Ponahlame sa! - [pona:hľame sa] - Spieszymy się.

Napoje[na:poje] - Napoje

capovane pivo/flaskove pivo [czapovane: pivo/flaszkove pivo] - piwo z beczki/piwo z butelki
cervene vino/biele vino [ czervene: vi:no/bjele vi:no] – białe wino/czerwone wino
voda [voda] - woda
mineralna voda minera:lna voda] – woda mineralna
jablkovy dzus/pomarancovy dzus [jablkovi: dżu:s/pomaranczovi: dżu:s] – sok jabłkowy/sok pomarańczowy
kava [ka:va] - kawa
caj [czaj] - herbata

Polievka [pol'jeuki] - Zupy

slepaci vyvar/hovadzi vyvar [sl'epaczja pol'jeuka/hovedzja: pol'jeuka] – rosół z kury/rosół wołowy
zemiakova polievka [zemjakova: pol'jeuka] – zupa ziemniakowa
zeleninova polievka [zel'eńinova: pol'jeuka] – zupa jarzynowa
sosovicova polievka [szoszovicova: pol'jeuka] – zupa z soczewicy
fazulova polievka [fazul'ova: pol'jeuka] – zupa fasolowa
hrachova polievka [hrachova pol'jeuka] – zupa grochowa
paradajkova polievka [paradajkova pol'jeuka] – zupa pomidorowa

Predjedlo [pred'jedlo]- Przekąska

syr [sir]- ser
chlieb [chl'iep] - chleb
maslo [maslo] - masło

Hlavne jedlo [hlavne: jedlo:] – Danie główne

maso [meso] - mięso
hovadzie [hovedzie:] - wołowe
bravcove [brauczove:] - wieprzowe
kuracie [kuracie] - drobiowe
morcacie [morczacje] - indyk
telacie [t'elacie] - cielęce
sunka [szunka] - szynka
kacica [kaczica] - kaczka
salam [salam] - salami
klobasy [kloba:si]- kiełbasy
slanina [slanina] - słonina
ryby [ribi] - ryby
vajce [vajce] - jajka

Prilohy[prilohi] - Dodatki

ryza [riża] - ryż
varene/opekane zemiaky [varene:/ opekane: zemjaki] – gotowane/pieczone ziemniaki
hranolky [hranolki] - frytki
chlieb/pecivo [chl'jep/peczivo] – chleb/pieczywo
cestoviny [cestovini]- makaron

Dezerty [dezerti] - Desery

zmrzlina [zmrzl'ina] - lody
kolac [kolacz] - ciasto
palacinky [palacinki] - naleśniki

Zelenina/ovocie [zel'eńina/ovocje] – Warzywa/Owoce

jablko [jablko] – jabłko
hruska [hruszka] - gruszka
broskyna [broskińa] - brzoskwinia
marhula [marhul'a] - morela
hrozno [hrozno] - winogrona
melon [melon] - melon
pomaranc [pomarańcz] - pomarańcza
banan [bana:n] - banan
ananas [anana:s] – ananas
jahody [jahodi] – truskawki
visne [viszńe] - wiśnie
paradajka [paradajka] - pomidor
paprika [paprika] – papryka
kapusta [kapusta] - kapusta
salat [szala:t] - sałata
mrkva [mrkva] - marchew
uhorka [uhorka] - ogórek
zemiak [zemjak] - ziemniak
brokolica [brokol'ica] – brokuły
cibula [cibul'a] – cebula
fazula [fazul'a] – fasola
karfiol [kalafjor] - kalafior

Ubytovanie [ubitovanie] - Zakwaterowanie

Mate volne izby? [ma:te volne: izbi] –Czy są wolne pokoje?
Kolko stoji jednopostelova/dvojpostelova izba/apartman? [kol'ko stoji jednopost'el'ova:/dvojpost'el'ova izba/apartma:n] – Ile kosztuje pojedyńczy/dwuosobowy pokój/apartament?
Kolko stoji izba s ranajkami? [kol'ko stoji: izba z rańajkami] – Jaka jest cena pokoju ze śniadaniem?
Kde je moja batozina? [gd'e je muoja batożina] – Gdzie jest mój bagaż?
Je na izbe sprcha/vana/WC? [je na izbe: sprcha/vana/wc] – Czy pokój jest z prysznicem/wanną/wc?

Laska a priatelstvo [la:ska a prjatelstvo] – Miłość i przyjaźń

Milujem ta/Lubim ta [milujem tia/l'ubim tia] – Kocham cię.
Neviem sa ta dockat. [neviem sa tia doczakat'] – Nie mogę się ciebie doczekać
Znamenas pre mna vela/vsetko. [znamenasz pre mńa vela/fszetko] – Znaczysz dla mnie dużo/wszystko.
Ako sa mas? [ako sa ma:sz] –Jak się masz?
Mam sa dobre/zle [ma:m sa dobre/zle] – Dobrze/Źle
Vsetko bude v poriadku [fszetko bud'e v poriadku] –Wszystko będzie dobrze.

Was it helpful?
Yes

100%

No

Author

Author

Copyright: © 2020, , bratislava-slovakia.eu. Images: author

Continue reading

  • Miejsca, których w Bratysławie nie sposób pominąć

    Posted by   August 11, 2017  100.00% Rating

    Bratysławski Zamek (Hrad)Z zamku położonego na wzgórzu nad Dunajem można podziwiać panoramę całego miasta.Obszar wzniesienia był zamieszkiwany już w początkach epoki kamiennej; pierwszymi znanymi obywatelami byli właśnie Celtowie, którzy w t...

    Miejsca, których w Bratysławie nie sposób pominąć
  • Miejska karta Bratislava City Card

    Posted by   September 07, 2018  100.00% Rating

    Oficjalna miejska karta Bratislava City Card jest efektem działań Bratysławskiego Ośrodka Kultury i Informacji w Bratysławie (BKIS- Bratislavska kultúrna a informačna služba). W cenę karty wliczony jest godzinny spacer po Starym Mieście, bezpła...

    Miejska karta Bratislava City Card

Post a comment

About

This website has been created to offer objective and interesting information about Bratislava, capital of Slovakia.

Categories

Did we help you?

Keep this site alive by donating to its editors

© 2012 - 2015 by Jakub Zilincan & folks. All Right Reserved. Photos by: fotkybratislavy.sk.

Site by: Barono Websites